Video humour : le loto

Bonjour,

Voici une publicité pour le loto (look at the advertising for the lotto) :

 

1. Regardez une première fois : 

Qui parle ? A qui ? Pourquoi ?

 

2. Regardez encore avec la transcription et le vocabulaire ci-dessous :

Transcription :

Bonjour. Vous ne me connaissez pas. J’ai acheté cet espace télévisé avec mon argent, mon propre* argent. Excusez-moi de vous importuner*, c’est pas à vous que je m’adresse*, c’est à toi Françoise. Quand tu m’as quitté* pour partir avec Jean-Claude, surtout avec Jean-Claude, c’était quand même mon meilleur ami, tu m’as brisé*. Tu disais toujours qu’il avait mieux réussi* que moi. Peut-être ? Alors, adieu Françoise. Je voulais juste te dire publiquement que je ne t’en veux pas*. Tu vois, je te souhaite même bonne chance*. (rires) On parle de chance : 3 jours après que tu m’aies quitté, j’ai gagné au loto* (rires*). 10 millions. Je suis immensément* riche Françoise. Tu as devant toi un homme brisé. Tu m’as quitté Françoise, je vais essayer de m’en remettre*. 

Vocabulaire :

mon propre argent : my own money

importuner : déranger = to disturb

je m’adresse à une personne = je parle à une personne

tu m’as quitté : you left me

tu m’as brisé = you heart me badly

mieux réussir = to have more success

je ne t’en veux pas : I am not mad with you

je te souhaite bonne chance = I wish you good luck

rires = laughs

j’ai gagné au loto = I won the lottery

immensément = très très

je vais essayer de m’en remettre : I will try to recover

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s